Trinidad Noir

by Bruce Grossman on October 23, 2008 · 5 comments

Akashic Books goes tropical with TRINIDAD NOIR, a new collection of noir short stories. Let me rephrase that: This is a collection that in no real way fits the genre of noir; crimes are committed, but more on the reader than the people in these tales. The anthology is comprised of writers I’ve never read before and I was expecting to be exposed to some rising talents, but what I got felt like a creative writing class exercise.

It’s a real shame since the Trinidad setting would make for some great crime writing. Just think of the corrupt tales of the police or a crooked taxi driver who messes with tourists. But this volume — edited by Lisa Allen-Agostini and Jeanne Mason — is more about stories that reinforce stereotypes to the point of overkill.

A perfect example is Robert Antoni’s “How to Make Photocopies in the Trinidad & Tobago National Archives.” Not only is it told through letters to an unseen man named Mr. Robot, but it’s so hard to follow with the dialect forced throughout such correspondence: “so Mr robot i done check tru de car catalogue.” That is a direct quote, and this style goes on through the whole thing.

But this is not the only one that features that type of island speak, which is used so much that most readers will be frustrated. The collection is broken down into two sections, the first being that of country life, with stories like “The Rape” by Kevin Baldeosingh. It tells the story behind its title, but does not go the way you’d think — which is an original idea, but it takes such a meandering pace until the final passage.

Two of the stories deal with a young girl exacting some sort of revenge on people in their lives. There is the expected “drug deal gone wrong” event, this one focusing on pot, while in the “Town” section, we get the already discussed tale of photocopying.

Lawrence Scott’s “Prophet” comes close to actual noir, telling the story of a reporter making an investigation, while also explaining his progress to his boss. Keith Jardim’s “The Jaguar” should be placed with another collection since it’s the best thing this collection has going for it and needs wider exposure. True noir fans should pass on this offering, which is truly a shame since other books in Akashic’s NOIR series are much better. —Bruce Grossman

Buy it at Amazon.

OTHER BOOKGASM REVIEWS OF THIS SERIES:
BALTIMORE NOIR edited by Laura Lippman
LAS VEGAS NOIR edited by Jarret Keene and Todd James Pierce

Share

Related posts:

  1. Las Vegas Noir
  2. Baltimore Noir
  3. Neptune Noir: Unauthorized Investigations into Veronica Mars
  4. Jack London’s Tales of Cannibals and Headhunters
  5. Crimini: The Bitter Lemon Book of Italian Crime

About

Bruce writes the "Bullets, Broads, Blackmail and Bombs" weekly column. He lives in Massachusetts.

{ 5 comments… read them below or add one }

Edward Pettit October 24, 2008 at 1:25 pm

And still no “Philadelphia Noir.” Akashic must really dislike Philly.

Reply

Cormac Writes October 29, 2008 at 10:52 am

Note also that of the five boroughs of New York City, we will most likely never see a “Staten Island Noir.”

Reply

Bruce October 29, 2008 at 1:12 pm

I’m waiting for a Boston Noir myself.

Reply

Taya March 28, 2009 at 7:54 pm

Interesting review.

As a person of Caribbean decent, I loved this anthology. I thought it was a great mix of writing styles.

The “How to make copies…” was hilarious! But if you’re not from the Caribbean, then of course, you’d find dialect ( a valid form of communication) difficult to understand.

“Island speak”? That is a condescending description.

These are fictional stories, so if they are a little stereotypical, is that so wrong? I didn’t find them overly stereotypical, I just thought it was good fiction.

Reply

miss maggie November 13, 2009 at 5:30 pm

I completely agree. Anybody who has rendered a dialect in written dialogue — particularly one as specific and unfamiliar to Westerners as the Trinidadian dialect — knows what a balance it is to maintain the integral flavour and flair, and I thought this anthology did just that. “Island speak” is absolutely an ugly and dismissive term for nation languages/dialects.

Given this contempt for Caribbean writing and modes of speech, I’m not surprised that Grossman has never heard of the authors in this anthology. Ah, well — more Shani Mootoo for me.

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: